Prepisivanje na ruski način

// Категорије: Инфо |
Како би смо неким студентима олакшали полагање "тешких" испита и бар једном објавили садржај у складу са именом овог сајта, показујемо вам, како то раде колеге Руси.
Valjda ste videli da je prelepio traku selotejpa preko papira pre nego sto ga je potopio u vodu? Eh, u srednjoj je bilo efikasnijih fora...

Објављено: 18.06.2008 08:11 - ()


0
0
to nisu rusi uradili... mogli bi da ispravite u tekstu...

Објављено: 18.06.2008 07:17 - ()


0
0
evo recimo ovaj, prvi mi je pao pod sake http://translation2.paralink.com/

Објављено: 12.06.2008 20:33 - ()


0
0
pa daj neki endzin za prevod il ako znas sta pise otprilike postuj ovde?

Објављено: 12.06.2008 19:21 - ()


0
0
Pa ne stampaju ovo na obicnom papiru :udri:

Објављено: 12.06.2008 15:04 - ()


0
0
boze, pameti gde si? Pa ovo citaju i profesori i asistenti ne moramo bas sve tajne da im otkrijemo :udri: :udri: :udri: :udri: :udri: :udri: :udri: :udri: :udri: :udri: :udri:

Објављено: 12.06.2008 13:53 - ()


0
0
naravno, ne smete shtampati na inkJet-u nego na laseru! josh jedna napomena, pokushajte prevesti text preko nekog engin-a za to i da razumete tachno sve korake, pa se tek onda bunite kako vam ne radi itd...

Објављено: 12.06.2008 04:26 - ()


0
0
Ja sam radio ovo sa olovkom, samo nisam kvasio papir vec sam pusku lepio selotejpom(olovka mora da bude bela i ako moze, malo deblja)

Објављено: 12.06.2008 00:49 - ()


0
0
Heh probao sam i bas je SIT. Slova mi se razmucuju i posle duzeg skidanja papira u vodi pocinju da blede tako da nista ne vidim, ma stari dobri ROL je konza.

Објављено: 11.06.2008 23:46 - ()


0
0
0
0

Постави коментар

E-mail:
Коментар:
Антиспам:

15 + 20

Коментари пролазе модерацију, зато што смо тако у могућности